为学日益 - 学道日损
注册
登录
网站首页
关于我们
《道德经》58章 其政闷闷
译文 注释 引语 评析
其政闷闷①,其民淳淳②;其政察察③,其民缺缺④。祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极:其无正也⑤。正复为奇,善复为妖⑥。人之迷,其日固久⑦。是以圣人方而不割⑧,廉而不刿⑨,直而不肆⑩,光而不耀⑾。
政治宽厚清明,人民就淳朴忠诚;政治苛酷黑暗,人民就狡黠、抱怨。灾祸啊,幸福依傍在它的里面;幸福啊,灾祸藏伏在它的里面。谁能知道究竟是灾祸呢还是幸福呢?它们并没有确定的标准。正忽然转变为邪的,善忽然转变为恶的,人们的迷惑,由来已久了。因此,有道的圣人方正而不生硬,有棱角而不伤害人,直率而不放肆,光亮而不刺眼。
①闷闷:昏昏昧昧的状态,有宽厚的意思。 ②淳淳:一本作“沌沌”,淳朴厚道的意思。 ③察察:严厉、苛刻。 ④缺缺:狡黠、抱怨、不满足之意。 ⑤其无正也:正,标准、确定;其,指福、祸变换。此句意为:它们并没有确定的标准。 ⑥正复为奇,善复为妖:正,方正、端正;奇,反常、邪;善,善良;妖,邪恶。这句话意为:正的变为邪的,善的变成恶的。 ⑦人之迷,其日固久:人的迷惑于祸、福之门,而不知其循环相生之理者,其为时日必已久矣。(严灵峰释语) ⑧方而不割:方正而不割伤人。 ⑨廉而不刿:廉,锐利;刿,割伤。此句意为:锐利而不伤害人。 ⑩直而不肆:直率而不放肆。 ⑾光而不耀:光亮而不刺眼。
前面几章论述“德”在政治、社会、人生方面的体现,本章讲的是政治、社会、人生方面的辩证法。本章里提到“祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏”,对于此句将在本章评析中详细论及。对于此章的研究,有的学者认为各段落之间的文义不一致,不连贯,可能有错简的情况。我们这里仍依据原文引述,未做文字方面的调整。